Melut Isin Lontar Manut Geguritan Kawiswara

Olih: I Gedé Wirangrong
Pungkuran puniki uratian krama Baliné ring kawéntenan pustaka lontar pinaka tatamian lalangité nguni sayan nincap. Kawéntenané puniki nénten prasida kalémpasang ring yasa kérti penyuluh basa Baliné sané katedunang ring désa-désa pakraman. Ring para yowana sané nganggén media sosial maka sarana mapagubugan, nyabran rahina prasida ngantenang pasadok para penyuluh basa Baliné tatkala ngawéntenang utsaha ngupapira lontar utawi konservasi miwah nyelehin daging lontar utawi identifikasi. Kahanané puniki becik pisan pinaka jalaran nuldulin malih pikayun krama Baliné mangda urati tur nelebin sakancan patitip para panglingsirné sané kasurat ring ron ental. Sampun suéning asué krama Baliné sirep leplep nénten lingu ring warisan sastra laluhurné, tamis-tamis makudang-kudang lontar kakeniang rusak katadah olih  i ngetnget tur usak sangkaning para janane narka lontar punika madaging sarwa tenget lan ajawéra. Pamargi ngupapira lontar punika sayan mawuwuh-wuwuh pabuatnyané tatkala tepengan mangkin akéh pisan krama Baliné nénten pascat maca aksara Bali tur ngresepang basa Bali/Kawi sané kaanggén sarana nyurat sakancan daging pikayunan para laluhuré ring lontar.
Ri sampuné prasida embas kayun mlajahin lontar, pastika wénten sané matakén sapunapi dudonan utawi tahapan sajroning mlajahin lontar punika? Sujatinnyané tityang naler nénten uning.  Sakéwanten, wénten pustaka lontar sané prasida kaanggén gaguat sajroning mlajahin lontar inggih punika Geguritan Kawiswara. Kriya sastra geguritané puniki akéh kaangkenin olih para sastrawan sané teleb mlajahin sastra, pinaka sastra Bali sané mautama. Yéning selehin saking basa sané kaangén, kriya sastrané puniki nganggén basa Bali, sané katah kacampuhin basa Kawi. Yéning turéksain saking wangun, sampun jenar pisan kria sastrané puniki mawangun geguritan sané kaiket antuk pupuh-pupuh sakadi smarandana, sinom, ginada, ginanti, dangdang, miwah sané lianan. Sampun ketah, pupuh punika kaiket antuk padalingsa. Pinaka kria sastra geguritan sané kaiket antuk padalingsa, pastika sang kawi tatkala nyurat daging pikayunané nganggén kruna-kruna sané kapilhin, mangda anut ring padalingsa. Asapunika taler sajroning nyurat kria sastrané puniki, sang kawi pastika nyambi matembang.
Saking gagiing ceritannyané, kria sastra Geguritan Kawiswara puniki ngranjing ring bacakan tutur-tatwa, duaning akéh madaging pawarah-warah indik tatwa sané prasida kaanggén nuluh pamargi sakala-niskala. Kocap wénten sang nata saking Lemah Surat maderbé putra tatiga sané maparab sang Kawiswara, sang Rasutama, miwah Sang Bajradana. Makatiga putrané punika kalintang pascat ring sastra miwah sakancan aji pangweruh. Unteng carita ring geguritané puniki wantah rikala sang masameton sareng tiga mararesan, nuturang sari-sarining tutur. Duk punika raris kabaosang indik dudonan malajahin isin lontar. Maduluran antuk baos saking Sang Kawiswara, sujatinnyané sang kawi ngawedar daging pikayunannyané indik lontar. Yadiastun maambu panglémék utawi kritik, daging pikayunan sang kawi sané ngripta Geguritan Kawiswara puniki patut anggén tatimbang. Sang Kawiswara maosang kadi asapuniki:
“diapin liu ngisi lontar, miwah kitab luih-luih, lamun tuara ada nawang, mangingerang basa sasimbing, melah ngamel apang ilid, lamun twara bisa melut, hreswa dirga pluta, ento apang weruh jati, mangda sampun salah surup mangidepang”.
Saking ucap sastrané ring ajeng, iraga polih sasuluh indik dasar-dasar mlajahin daging lontar. Manawita panglémék saking baosé ring ajeng yening manah-manahang katiba ring sang sané akeh madué lontar, sakéwanten nénten prasida ngingerang utawi ngresepang basa. Sang kawi nugesang, basa sané kaanggén ring lontar boya ja basa sané ketah kaanggén sarana mababaosan utawi berkomunikasi sarahina, sakémaon basa sasimbing. Napi basa sasimbing punika? Kruna sasimbing ring basa Bali pateh suksmannyané ring sasemon utawi basa sané makulit. Umpaminé, sasemon sané maosang “yéning bas tegeh baan negak, dilabuhé baongé elung”. Basa sasimbing inucap nénten maosang indik anak negak lan anak ulung, sakéwanten suksmannyané “anaké sané gedénan bikas, yén sangkala sanget nandang sakit”. Punika sane kabaos basa sasimbing. Dadosnyané, manut Geguritan Kawiswara ring ajeng, dasar kapertama sajroning malajahin daging lontar, nénten sios wantah ngresepang basa utamannyané basa sasimbing. Sang sané makayunan nelebin lontar, patut stata éling yéning pangawi punika nénten ngawedar daging pikayunannyané papolosan, sakéwanten satata makulit.
Duaning basa sané kaanggén makulit, mawinan sang kawi raris nyaratang mangdané iraga malajah melut daging basané punika. Sané patut pelut utawi kupas punika nénten wénten sios hreswa, dirga, mwang pluta. Napi suksman katiga krunané punika? Hreswa ring basa Kawi maartos ‘bawak’, dirga maartos ‘panjang’, miwah pluta maartos ‘panjangan ring sané panjang’. Manawi suksman kruna melut hreswa, dirga, tur pluta inggih punika ngupas kruna sané bawak kantos pinih panjang. Untengné, sajroning ngupas daging lontar iraga nénten prasida wantah ngupas siki kalih lengkara, sakéwanten mangda jangkep sami. Yening panarkané punika patut, pangawi Geguritan Kawiswara mapangapti mangda iraga gelitik tur nénten nenga-nenga malajahin isin sastra. Yéning nirgamayang sakadi melut bawang, juru basane patut ngupas saking kulit sané magenah saking sisi kantos ka tengah. Punika mawinan, dudonan kaping kalih sajroning mlajahin isin lontar inggih punika malajah ngupas sajangkepnyané basa sané kaanggén sajroning lontar-lontar. Sang kawi malih mikélingin, yéning kakalih dasaré punika durung puput karesepang prasida ngawinang sang sané mlajah salah surup utawi iwang panampén utawi gagal paham, sakadi baos mangkiné.
Sampun puput yéning sampun waged ngupas basa? Durung! Manawita pangawi Geguritan Kawiswara mapikayun durung puput yéning isin lontaré punika wantah kakupas, katuturang, napi malih bonggan kanggén nyinahang karirihan. Sang Kawi maosang kadi sapuniki:
Kéwala bisa mamaca, suba ya mangaku ririh, cara jani suba tawang, munyi saling langkungin, liu mapi-mapi uning, ban liuné nawang tutur, karirihin demen ngorta, nanging tong ada mabukti, da nden ngugu, melah ngadén anak wikan. Lingling saking sasolahan, lamun jati anak uning, nganggon sastra papolosan, ne jati pakaryan Widhi, twara ngugu satua mirib, plutané suba makadut, tingkah kadi belog pojol, nanging té ririh sujati, suba putus nganggon dharma kakasuban.
Yéning manah-manahang ujar sastrané ring ajeng, pamargi ngupas basa punika wawu kabaos mamaca. Daging lontaré kantun ring lidah lan cangkem, mawinan wantah sering kaanggén mararaosan. Anaké sané wawu prasida ngwacén manawi akéhan demen ngorta saling tambungin. Anaké kadi asapunika kaucap mapi-mapi uning. Napi mawinan? Duaning isin lontar miwah sarin sastrané durung mabukti. Napi anggén muktiang? Manut daging sastrané inucap, sané kaanggén muktiang wantah solah utawi laksana. Sang kawi nugesang, saking laksana sang sané nelebin daging lontar punika patut katuréksain, boya wantah ring raos. Indiké puniki nyihnayang, dudonan sané kaping tiga sajroning malajahin isin lontar, nénten sios ngamargiang daging lontar punika antuk laksana.
Pangawi Geguritan Kawiswara ngawedar sang sané sampun prasida muktiang isin lontar miwah sarin sastra antuk makudang-kudang cihna inggih punika (1) prasida nelatarang ajah-ajah sastra antuk basa sane sadarana utawi papolosan, (2) nénten wantah ngugu satua saking anak lian, (3) tingkahnyané sakadi anaké sane belog pojol, tur (4) nénten malih wénten pikayun mangda kasub. Untengné, isin lontar sané sampun sida karuruh dagingnyané patut kalaksanayang. Napi sujatinnyané suksman lengkarané punika? Wéntenke anaké sané sampun nglaksanayang ajah-ajah sastra, nénten akeh malih ngraos? Sang sané pradnyan maosang, ulam sané sarahina idup ring toya, nénten malih ngraosang toya, duaning ipun sampun ring tengah. Buroné sané kantun ring sisi sané maosang toya.
Ring panguntat, cihnan anaké sané sampun ririh sujati kabaos kadi anak sané belog pojol tur sampun putus utawi puput nganggén darma kakasuban. Dalem pisan suksman sastrané inucap. Tityang durung prasida nyilemin, napi malih mastikayang suksmannyané. Sakéwanten, yening manah-manahang amangkinan, manawi jadmané sane sampun jakti-jakti pradnyan tur sida ngamurtiang sastra antuk laksana, nénten mabinaan ring wong kasamen utawi masyarakat umum. Kabaos anaké kadi punika sampun putus ring indik kakasuban utawi baos mangkine popularitas. Napi mawinan sapunika? Manawi yéning tatujoné mlajahin lontar mangda polih kakasuban, manawi kakasubané polih kagamel angan ajebos, kéwanten daging lontaré tan sida keniang. Utawi, sang sané sampun nelebin sastra sampun tatas uning, yéning kakasubané punika negul?


I Gedé Wirangrong 
seneng ngwacén lontar, seneng nyurat. Kakawiannyané sampun kawedar ring makudang-kudang média.

1 comment: